daagh - داغ meanings in English

daagh - داغ meanings in English are blotch, stainer, molality, indention, blemished, stigma, stain, spot, speck, staining, blemishes, tarns, stuns, stints, stains, stainings, stainers, scarring, molalities, scar, moile, fleck, eschar, discoloration, cautery, cauterization, blots, blot, blemish, mark, taint, macula, loss, infamy, grief, calamity, brand, botch, tarnishe, blemishment daagh - داغ in English. More meanings of daagh - داغ, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.

blotch stainer molality indention blemished stigma stain spot speck staining blemishes tarns stuns stints stains stainings stainers scarring molalities scar moile fleck eschar discoloration cautery cauterization blots blot blemish mark taint macula loss infamy grief calamity brand botch tarnishe blemishment

Install chrome extension

daagh - داغ Definitions

Please find 91 English and 2 Urdu definitions related to the word daagh - داغ.

  • (noun) : an irregularly shaped spot
  • (verb) : mark with spots or blotches of different color or shades of color as if stained
  • (noun) : a mark or flaw that spoils the appearance of something (especially on a person's body)
  • (verb) : mar or impair with a flaw
  • (verb) : add a flaw or blemish to; make imperfect or defective
  • (verb) : mar or spoil the appearance of
  • (noun) : an instrument or substance used to destroy tissue for medical reasons (eg removal of a wart) by burning it with a hot iron or an electric current or a caustic or by freezing it
  • (noun) : the act of changing the natural color of something by making it duller or dingier or unnatural or faded
  • (noun) : a dry scab formed on the skin following a burn or cauterization of the skin
  • (noun) : a small fragment of something broken off from the whole
  • (noun) : a small contrasting part of something
  • (noun) : something that causes great unhappiness
  • (noun) : intense sorrow caused by loss of a loved one (especially by death)
  • (noun) : the impression created by doing something unusual or extraordinary that people notice and remember
  • (noun) : the shortest of the four Gospels in the New Testament
  • (noun) : a visible indication made on a surface
  • (noun) : a written or printed symbol (as for punctuation)
  • (noun) : Apostle and companion of Saint Peter; assumed to be the author of the second Gospel
  • (noun) : formerly the basic unit of money in Germany
  • (noun) : a perceptible indication of something not immediately apparent (as a visible clue that something has happened)
  • (noun) : a reference point to shoot at
  • (noun) : something that exactly succeeds in achieving its goal
  • (noun) : a distinguishing symbol
  • (noun) : an indication of damage
  • (verb) : make or leave a mark on
  • (verb) : designate as if by a mark
  • (verb) : notice or perceive
  • (verb) : establish as the highest level or best performance
  • (verb) : mark with a scar
  • (verb) : attach a tag or label to
  • (verb) : to accuse or condemn or openly or formally or brand as disgraceful
  • (verb) : remove from a list
  • (verb) : put a check mark on or near or next to
  • (noun) : a marking that consists of lines that cross each other
  • (verb) : celebrate by some ceremony or observation
  • (noun) : an indication of damage
  • (verb) : mark with a scar
  • (noun) : a mark left (usually on the skin) by the healing of injured tissue
  • (verb) : mar or impair with a flaw
  • (verb) : catch sight of
  • (noun) : a small contrasting part of something
  • (noun) : an outstanding characteristic
  • (noun) : a business establishment for entertainment
  • (noun) : a playing card with a specified number of pips on it to indicate its value
  • (noun) : a section of an entertainment that is assigned to a specific performer or performance
  • (noun) : a short section or illustration (as between radio or tv programs or in a magazine) that is often used for advertising
  • (noun) : a lamp that produces a strong beam of light to illuminate a restricted area; used to focus attention of a stage performer
  • (noun) : a slight attack of illness
  • (noun) : a point located with respect to surface features of some region
  • (verb) : mark with a spot or spots so as to allow easy recognition
  • (verb) : become spotted
  • (noun) : a small piece or quantity of something
  • (noun) : a mark on a die or on a playing card (shape depending on the suit)
  • (noun) : a skin lesion that is a diagnostic sign of some disease
  • (noun) : an external tracheal aperture in a terrestrial arthropod
  • (noun) : the apical end of the style where deposited pollen enters the pistil
  • (adjective) : marred by imperfections
  • (adjective satellite) : having a blemish or flaw
  • (noun) : an embarrassing mistake
  • (noun) : a recognizable kind
  • (verb) : to accuse or condemn or openly or formally or brand as disgraceful
  • (noun) : a name given to a product or service
  • (noun) : a cutting or thrusting weapon that has a long metal blade and a hilt with a hand guard
  • (noun) : a piece of wood that has been burned or is burning
  • (verb) : mark or expose as infamous
  • (verb) : mark with a brand or trademark
  • (noun) : identification mark on skin, made by burning
  • (verb) : burn with a branding iron to indicate ownership; of animals
  • (noun) : an event resulting in great loss and misfortune
  • (noun) : the space left between the margin and the start of an indented line
  • (noun) : a state of extreme dishonor
  • (noun) : evil fame or public reputation
  • (noun) : euphemistic expressions for death
  • (noun) : the disadvantage that results from losing something
  • (noun) : the act of losing someone or something
  • (noun) : the experience of losing a loved one
  • (noun) : military personnel lost by death or capture
  • (noun) : the amount by which the cost of a business exceeds its revenue
  • (noun) : something that is lost
  • (noun) : gradual decline in amount or activity
  • (noun) : a small yellowish central area of the retina that is rich in cones and that mediates clear detailed vision
  • (noun) : a patch of skin that is discolored but not usually elevated; caused by various diseases
  • (noun) : a cooler darker spot appearing periodically on the sun's photosphere; associated with a strong magnetic field
  • (noun) : concentration measured by the number of moles of solute per kilogram of solvent
  • (noun) : (nontechnical usage) a tiny piece of anything
  • (noun) : a slight but appreciable amount
  • (noun) : a very small spot
  • (verb) : produce specks in or on
  • (noun) : a worker who stains (wood or fabric)
  • (noun) : (histology) the use of a dye to color specimens for microscopic study
  • (noun) : the act of spotting or staining something
  • گھَنا یا کَثیف سَفَید رَیشَہ دار نَسیج جو صِحَت مَند ہونے کے نَتیجَہ میں خَصُوصاً جِلد میں بَنتا ہے
  • زہریلی اور جارحانہ باتوں کا اثر ڈالنا

More words related to the meanings of daagh - داغ

Blotchددوڑا Dadora دھپڑ Dhapard داغ daagh
Blemishعیب aeyb عیب aeb دھبہ یا خامی کلنک Clink قابلِ توجّہ نقص داغ daagh آبرو بگاڑنا aabru bigaarna بدنام کرنا bad naam karna بٹا لگانا batta lagaana کلنک کا ٹیکا لگنا kalank ka tiika lagana کھوٹ khot ٹیکا tiika ٹیکا Teeka داغ لگنا daagh lagna داغ لگنا dagh lagna
Blotدھبہ dhabba دھبہ dhabbah دھبہ Dhubba داغ daagh نشان لگنا داغ لگانا daagh lagaana مسخ کرنا maskh karna توہین کرنا tauhiin karna
Blotsدھبہ dhabba دھبہ dhabbah دھبہ Dhubba داغ daagh نشان لگنا
Cauterizationچرکہ داغ daagh گل gil گل gul
Cauteryداغ daagh گل gil گل gul چرکہ
Discolorationتبدیل رنگ بد رنگی داغ daagh دھبا Dhubba
Escharداغ daagh نشان nishaan رن ran رن Run
Fleckدھَبّہ داغ daagh جھائی Jhaai جھائی Jhaayi نِشان nishaan دھَبّہ دار دھبہ dhabba دھبہ dhabbah دھبہ Dhubba
Griefملال malaal کلفت kulfat رنج ranj رنج Runj غم gham الم alam سوگ sog ماتم maatam ماتم matam آنچ aanch آنچ Annch اندوہ andoh افسوس afsos بار baar داغ daagh گھن ghin گھن ghun گھن Gehan غصہ ghussah غصہ Ghussa حزن huzn حزن Hazan کدورت kaduurat کدورت Kadurat کرب karb کرب Curb کوفت koft کوفت Kooft رنجش ranjish شیون sheywan تاسف taassuf تاسف Taasif
Markنشان کرنا علامت کرنا داغنا daaghna نقش کرنا naqsh karna گودنا Gondna اعراب دینا پہچان کرنا چنھ لگانا نقش naqsh نشان nishaan سراغ suraagh کھوج khoj کھوج Khouj داغ daagh چنھ Chunh علامت alaamat علامت Alamat علامت Alamut نشانی nishaani نشانی Nishani اثر asar اثر aasir حد had حد Hadd ہدف hadaf خط khat خط Khut پہچان paehchaan پہچان Pehchaan قدم کا نشان qadam ka nishaan سرحد sar had سرحد Sarhad نشان لگانا nishaan lagaana قلم بند کرنا qalam band karna رقم کرنا raqam karna
Scarداغِ زَخَم چوٹ دینا chot deyna داغ دینا daagh deyna داغ daagh کھرونچ kharonch جرح jarah جرح jirah نشان nishaan ڈھلوانی چٹان dhalwaani chataan کڑاڑا karaara کڑاڑا Karharha کھڑی چٹان khari chataan
Spotنِشان nishaan دھبا Dhubba ٹیکا tiika ٹیکا Teeka اُبھار Ubhar پیدائشی نشان paedaa ishi nishaan چتتی chitti داغ daagh دھبہ dhabba دھبہ dhabbah دھبہ Dhubba نقطہ nuqtah نقطہ nuktah نقطہ Nuqta پھٹکی phatki پھٹکی phudki پھٹکی phutki
Stainکسی کو رُسوا کرنا بے عزت کرنا bey izzat karna داغ دار ھو جانا دھبہ لگ جانا داغ لگانا daagh lagaana دھبہ لگانا dhabba lagaana رنگنا rangna رنگنا Rungna چھینٹ chhiint چھینٹ Cheent چتتی chitti داغ daagh دھبہ dhabba دھبہ dhabbah دھبہ Dhubba فضیحت faziihat فضیحت Fazeehat پھٹکی phatki پھٹکی phudki پھٹکی phutki
Stigmaکلنک کا ٹیکہ کردار پر داغ یا دھبا حصبہ Hisbah جِلد پر قُدرتی نشان بدن پر گُومڑ یا رسولی عیب aeyb عیب aeb داغ daagh دھبہ dhabba دھبہ dhabbah دھبہ Dhubba سیاہی siyaahi سیاہی Seyahi بدنامی bad naami بدنامی Budnaami
Taintداغ daagh دھبا Dhubba آلودہ کرنا aaludah karna آلودہ کرنا aaludah krna آلودہ کرنا aaluudah karna بھرنا bharna ساننا saanna مخرب اخلاق mukhrib e akhlaaq گندا کرنا ganda karna فساد fasaad دوش Dosh داغ یا بٹا لگانا daagh ya batta lagaana لوس laus لوس Loss شائبہ shaa ebah
Tarnisheماند کرنا maand karna مدّھم کرنا آب aab رونق raunaq رونق Ronak چکنا پن دور یا کم کرنا کسی کی شہرت بگاڑنا رسوا کرنا ruswa karna دھات وغیرہ کا ماند پڑنا داغ daagh کلنک Clink دھات پر زنگ یا م
Blemishedداغ daagh
Botchداغ daagh پھوڑا phora گھپلا کرنا ghapla karna
Brandداغ daagh داغ دینا daagh deyna داغ لگنا daagh lagna داغ لگنا dagh lagna
Calamityآفت aafat بلا balla بلا bala بلا billa داغ daagh غضب ghazab حادثہ haadisah حادثہ Hadsa کم بختی kam bakhti مصیبت musiibat مصیبت Musebat پاپ paap پاپ Pope پاپ Pop قہر qahr قہر Qehar قہر Qehr صدمہ sadmah صدمہ Sadma افتاد uftaad افتاد Iftaad
Indentionداغ daagh
Infamyبدنامی bad naami بدنامی Budnaami بے حرمتی bey hurmati داغ daagh دھبہ dhabba دھبہ dhabbah دھبہ Dhubba فضیحت faziihat فضیحت Fazeehat خواری khwaari خواری Khuari مذمت mazammat ننگ nang رسوائ ruswaa i
Lossچکما chakma چکما Chukma چپیٹ chapeyt چرکا charka داغ daagh فقدان fuqdaaan فقدان fuqdaan گھاٹا ghaata گھاٹا Ghata حرج haraj حرج Hurj ہار haar اتلاف itlaaf کاٹ kaat کمی kami کسر kasar کسر qasr خم یازہ kham yaazah خسارہ khasaarah خسارہ Khasaara خسارہ Khasara نقصان nuqsaan ٹوٹ tuut ٹوٹ Toot زک zak ضرر zarar زیاں ziyaan
Maculaداغ daagh کلف kalaf کلف Calaf خال khaal
Molalityداغ daagh
Speckچتتی chitti داغ daagh پھٹکی phatki پھٹکی phudki پھٹکی phutki نقطہ nuqtah نقطہ nuktah نقطہ Nuqta ذرہ zarrah ذرہ zirah ذرہ Zarra
Stainerداغ daagh
Stainingداغ daagh
Blemishesداغ daagh
Molalitiesداغ daagh
Scarringداغ daagh
Stainersداغ daagh
Stainingsداغ daagh
Stainsداغ daagh
Stintsداغ daagh
Stunsداغ daagh
Tarnsداغ daagh
Blemishmentداغ daagh
Moileچھوت chhuut داغ daagh

More words from English related to daagh - داغ

View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word daagh - داغ meanings in English in English.

abasedisgrace smashstainabusedefamehumblehumiliatedepolarizedishonoringdisrespecterabasementabashmentabjectiondisreputationmiserymisusageindignityinfamyabatementdiminutiondrawbackfailurefalling fewnesslessmitigationpalliationpaucityquantitativescantinessscarcityshortcomingshortfallslendernesswantdearthdeficiencydeficitimpairmentinsufficiencylacklackinglossmeagernesspenuryreductionrelaxationremissionscant ...

Idioms related to the meaning of daagh - داغ

Englishاردو
A common blot is held no stainعام عیب عیب نہیں
A blot is no blot until it be hitجب تک عیب پوشیدہ عیب نہیں
A loss which is not known is not lossجِس کی پرواہ نہ کی جاۓ نُقصان نہیں
Loss of honour is loss of lifeبے عزتی کی زندگی سے موت بھلی
Loss of wealth is lamented with greater outcry than the loss of friendsدوستوں کے جانے سے دولت کے جانے کا زیادہ رنج ہوتا ہے
Everything in this world has its own blemishesکون سا درخت ہے جسے ہوا نہیں لگتی
A wound never heals so well but that the scar can be seenزخم کا نِشان نہیں مٹتا
Even when the wound is healed the scar remainsگھاوٴ کا نشان نہیں مٹتا
A foolish son is a calamity for the parentsاولاد حرامی باعثِ بدنامی
A man who is merciful to a followman a calamity remembersجو آدمی مُصیبت میں دوسروں کے کام آتا ہے گویا اپنا فرض پہچانتا ہے
Prosperity takes no counsel and fears no calamityخوشحال انسان نصیحت نہیں سنتا اور مصیبت سے نہیں ڈرتا
A spot is most seen on the finest clothدھبا سفید کپڑے پر زیادہ چمکتا ہے
Dirt dirtiest upon the fairest spotصاف جگہ پر میلا بہت ہی میلا لگتا ہے
High spotنمایاں
Show me a man without a spot and i'll show you a maid without faultدنیا میں مرد عورت کوئی بھی عیب سے پاک نہیں
Spot cashنقد رقم
A wise man's loss is his secretعقلمند نُقصان کو مشتہر نہیں کرتا
At a lossشش و پنج میں
Even laughter is an injury to one who has suffered great lossغم کے مارے کو ہنسی بھی بُری لگتی ہے
He who wishes to do ill is never at a loss for a causeبُرائی کرنے والے کو موقعوں کی کیا کمی
View More ...

What are the meanings of daagh - داغ in English?

Meanings of the word daagh - داغ in English are blotch, blemish, blot, blots, cauterization, cautery, discoloration, eschar, fleck, grief, mark, scar, spot, stain, stigma, taint, tarnishe, blemished, botch, brand, calamity, indention, infamy, loss, macula, molality, speck, stainer, staining, blemishes, molalities, scarring, stainers, stainings, stains, stints, stuns, tarns, blemishment and moile. To understand how would you translate the word daagh - داغ in English, you can take help from words closely related to daagh - داغ or it’s English translations. Some of these words can also be considered daagh - داغ synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word daagh - داغ. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use daagh - داغ in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.

We have tried our level best to provide you as much detail on how to say daagh - داغ in English as possible so you could understand its correct Urdu to English translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of daagh - داغ with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.

Frequently Asked Questions (FAQ)

What do you mean by داغ?

Meanings of داغ are blotch, blemish, blot, blots, cauterization, cautery, discoloration, eschar, fleck, grief, mark, scar, spot, stain, stigma, taint, tarnishe, blemished, botch, brand, calamity, indention, infamy, loss, macula, molality, speck, stainer, staining, blemishes, molalities, scarring, stainers, stainings, stains, stints, stuns, tarns, blemishment and moile

Whats the definition of داغ?

Definition of the داغ are

  • an irregularly shaped spot
  • mark with spots or blotches of different color or shades of color as if stained
  • a mark or flaw that spoils the appearance of something (especially on a person's body)
  • mar or impair with a flaw
  • add a flaw or blemish to; make imperfect or defective
  • mar or spoil the appearance of
  • an instrument or substance used to destroy tissue for medical reasons (eg removal of a wart) by burning it with a hot iron or an electric current or a caustic or by freezing it
  • the act of changing the natural color of something by making it duller or dingier or unnatural or faded
  • a dry scab formed on the skin following a burn or cauterization of the skin
  • a small fragment of something broken off from the whole
  • a small contrasting part of something
  • something that causes great unhappiness
  • intense sorrow caused by loss of a loved one (especially by death)
  • the impression created by doing something unusual or extraordinary that people notice and remember
  • the shortest of the four Gospels in the New Testament
  • a visible indication made on a surface
  • a written or printed symbol (as for punctuation)
  • Apostle and companion of Saint Peter; assumed to be the author of the second Gospel
  • formerly the basic unit of money in Germany
  • a perceptible indication of something not immediately apparent (as a visible clue that something has happened)
  • a reference point to shoot at
  • something that exactly succeeds in achieving its goal
  • a distinguishing symbol
  • an indication of damage
  • make or leave a mark on
  • designate as if by a mark
  • notice or perceive
  • establish as the highest level or best performance
  • mark with a scar
  • attach a tag or label to
  • to accuse or condemn or openly or formally or brand as disgraceful
  • remove from a list
  • put a check mark on or near or next to
  • a marking that consists of lines that cross each other
  • celebrate by some ceremony or observation
  • an indication of damage
  • mark with a scar
  • a mark left (usually on the skin) by the healing of injured tissue
  • mar or impair with a flaw
  • catch sight of
  • a small contrasting part of something
  • an outstanding characteristic
  • a business establishment for entertainment
  • a playing card with a specified number of pips on it to indicate its value
  • a section of an entertainment that is assigned to a specific performer or performance
  • a short section or illustration (as between radio or tv programs or in a magazine) that is often used for advertising
  • a lamp that produces a strong beam of light to illuminate a restricted area; used to focus attention of a stage performer
  • a slight attack of illness
  • a point located with respect to surface features of some region
  • mark with a spot or spots so as to allow easy recognition
  • become spotted
  • a small piece or quantity of something
  • a mark on a die or on a playing card (shape depending on the suit)
  • a skin lesion that is a diagnostic sign of some disease
  • an external tracheal aperture in a terrestrial arthropod
  • the apical end of the style where deposited pollen enters the pistil
  • marred by imperfections
  • having a blemish or flaw
  • an embarrassing mistake
  • a recognizable kind
  • to accuse or condemn or openly or formally or brand as disgraceful
  • a name given to a product or service
  • a cutting or thrusting weapon that has a long metal blade and a hilt with a hand guard
  • a piece of wood that has been burned or is burning
  • mark or expose as infamous
  • mark with a brand or trademark
  • identification mark on skin, made by burning
  • burn with a branding iron to indicate ownership; of animals
  • an event resulting in great loss and misfortune
  • the space left between the margin and the start of an indented line
  • a state of extreme dishonor
  • evil fame or public reputation
  • euphemistic expressions for death
  • the disadvantage that results from losing something
  • the act of losing someone or something
  • the experience of losing a loved one
  • military personnel lost by death or capture
  • the amount by which the cost of a business exceeds its revenue
  • something that is lost
  • gradual decline in amount or activity
  • a small yellowish central area of the retina that is rich in cones and that mediates clear detailed vision
  • a patch of skin that is discolored but not usually elevated; caused by various diseases
  • a cooler darker spot appearing periodically on the sun's photosphere; associated with a strong magnetic field
  • concentration measured by the number of moles of solute per kilogram of solvent
  • (nontechnical usage) a tiny piece of anything
  • a slight but appreciable amount
  • a very small spot
  • produce specks in or on
  • a worker who stains (wood or fabric)
  • (histology) the use of a dye to color specimens for microscopic study
  • the act of spotting or staining something
  • گھَنا یا کَثیف سَفَید رَیشَہ دار نَسیج جو صِحَت مَند ہونے کے نَتیجَہ میں خَصُوصاً جِلد میں بَنتا ہے
  • زہریلی اور جارحانہ باتوں کا اثر ڈالنا

What is the synonym of داغ?

Synonym of word داغ are ددوڑا, دھپڑ, داغ, عیب, دھبہ یا خامی, کلنک, قابلِ توجّہ نقص, آبرو بگاڑنا, بدنام کرنا, بٹا لگانا

What are the idioms with the word داغ?

Here are the idioms with the word داغ in them.

  • By no art can chastity be repaired when one injured
  • Chastity once tarnished can be restored by no art
  • Poverty that great reproach bids us do or suffer anything
  • Rich men have no faults

What are the idioms related to داغ?

Here are the idioms that are related to the word داغ.

  • A common blot is held no stain
  • A blot is no blot until it be hit
  • A loss which is not known is not loss
  • Loss of honour is loss of life
  • Loss of wealth is lamented with greater outcry than the loss of friends