جوش - Josh in English

Meanings of جوش - Josh in English are astringes, boiling, calefaction. More meanings of جوش - josh in english, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.

calefactionebullitioneffervescenceemotionemotionalityenthusiasm fermentationfervencyfervorflare upflushfuryhotnessoutbreakpassionparoxysmrapturevervvervevivacityboilingcoctionditherelanexcitementfervourfrenzygustoheatimpetuslustspiritednessvimwarmthzealastringes

جوش - Josh Definitions

Please find 33 English definitions related to the word جوش - Josh.

  • Boiling -   (adverb) : extremely
  • Calefaction -   (noun) : the property of being warming
  • Dither -   (noun) : an excited state of agitation
  • Ebullition -   (noun) : an unrestrained expression of emotion
  • Effervescence -   (noun) : the process of bubbling as gas escapes
  • Elan -   (noun) : a feeling of strong eagerness (usually in favor of a person or cause)
  • Emotion -   (noun) : any strong feeling
  • Emotionality -   (noun) : emotional nature or quality
  • Enthusiasm -   (noun) : overflowing with eager enjoyment or approval
  • Excitement -   (noun) : disturbance usually in protest
  • Fermentation -   (noun) : a state of agitation or turbulent change or development
  • Fervency -   (noun) : feelings of great warmth and intensity
  • Fervor -   (noun) : feelings of great warmth and intensity
  • Fervour -   (noun) : feelings of great warmth and intensity
  • Flare up -   (verb) : erupt or intensify suddenly
  • Flush -   (adjective satellite) : having an abundant supply of money or possessions of value
  • Frenzy -   (noun) : state of violent mental agitation
  • Fury -   (noun) : state of violent mental agitation
  • Gusto -   (noun) : vigorous and enthusiastic enjoyment
  • Heat -   (noun) : the presence of heat
  • Hotness -   (noun) : a hot spiciness
  • Impetus -   (noun) : a force that moves something along
  • Lust -   (verb) : have a craving, appetite, or great desire for
  • Outbreak -   (noun) : a sudden violent spontaneous occurrence (usually of some undesirable condition)
  • Paroxysm -   (noun) : a sudden uncontrollable attack
  • Passion -   (noun) : an irrational but irresistible motive for a belief or action
  • Rapture -   (noun) : a state of being carried away by overwhelming emotion
  • Spiritedness -   (noun) : quality of being active or spirited or alive and vigorous
  • Verve -   (noun) : an energetic style
  • Vim -   (noun) : an imaginative lively style (especially style of writing)
  • Vivacity -   (noun) : characterized by high spirits and animation
  • Warmth -   (noun) : the quality of having a moderate degree of heat
  • Zeal -   (noun) : a feeling of strong eagerness (usually in favor of a person or cause)

More words related to the meanings of جوش - Josh

Calefactionگرمی garmi حرارت haraarat جوش josh تپش tapish
Ebullitionابال ubaal جوش josh اپھان Aphaan ہیجان haejaan
Effervescenceابال ubaal اپھان Aphaan کھدبداہٹ Khudbudahat جوش josh
Emotionجذبہ jazbah جوش josh ہیجان haejaan ولولہ walwalah شوق shauq ترنگ tarang قوی احساس احساس ehsaas لہر laehr
Emotionalityولولہ walwalah جوش josh جذباتيت Jazbatiyat
Enthusiasmجوش josh جذبہ jazbah جلال jalaal تیج Teej جوش و خروش josh o kharosh گرم جوشی لگن lagan گہرا شغف ولولہ walwalah جوش خروش josh kharosh شوق shauq
Fermentationتَخمِير Takhmeer خَمِير بَننے کا عَمَل اُکساہَٹ Uksaahat جوش josh ہِيجان Haijaan بَر اَنگيختگی تخمیر Takhmeer ابال ubaal سڑن Sarun
Fervencyجوش josh دل سوزی سرگرمی sar garmi دل دہی شوق shauq حرارت haraarat گرمی garmi جذبہ jazbah
Fervourگرمی garmi تپت Tapat جلن jalan سوزش sozish تپش tapish گرم جوشی شوقِ فراوان شدید جذبہ تابِش تب و تاب آنچ aanch حرارت haraarat جوش josh ولولہ walwalah
Fervorشَوق حَرارَت Haraarut جَذبَہ شِدّت اَحساس Aahsaas تپَش جوش josh گرَمجوشی Garamjoshi
Flare upچھو Chu جوش josh جذبہ jazbah غصہ ghussah خشم khashm کرودھ Kiroudh جل اٹھنا jal uthna بھڑک اٹھنا bharak uthna
Flushابال ubaal طغیانی tughiyaani بہہ نکلنا جوش josh کثرت kasrat تازہ taazah تر و تازہ نیا naya چمکتا chamakta دمکتا damakta تہ درد لال یا سرخ کر دینا پھیلنا phaelna بہنا baehna دمک damak
Furyجزبہ جوش josh جوش خروش josh kharosh غضب ghazab قہر qahr غصہ ghussah حدت hiddat جنون junuun خشم khashm تیزی teyzi
Gustoمذاق mazaaq ذائقہ zaa eqah لذت lazzat چاؤ chaa o جوش josh ذوق zauq
Hotnessتندی tundi حرارت haraarat گرمی garmi تیزی teyzi غضب ghazab خشم khashm طیش taesh حدت hiddat شدت shiddat جوش josh ہیجان haejaan
Impetusقوت رفتار بل bel زور zor صدمہ sadmah استعارة Isteaara قوت محرکہ تحریک taehriik دم dam جوش josh رفتار کا زور
Lustکمال آرزو کرنا شوق رکھنا چاہنا chaahna خواہش کرنا khwaahish karna تڑپنا tarapna بےچین ہونا بیقرار ہونا مستی masti کام kaam شہوت shaehwat جھل Jhal آگ aag باہ Baah چُل خواہش نفسانی خواہش شہوانی ہوس hawas جنسی بھوک jinsi bhuuk اشتہا ishteha جوش josh لہکا laehka لت lat
Outbreakغدر ghadar ہنگامہ hangaamah بلوہ balwah شورش shorish جوش josh بغاوت baghaawat وفود Wafood شیوع Shewaa پھوٹ پڑنا بیماری کا فساد fasaad
Passionجذبہ jazbah جوش josh آگ aag گرمی garmi غصہ ghussah ہیجان haejaan عشق ishq سوز soz تاؤ taa o
Paroxysmدورہ daurah باری baari بحران bohraan جوش josh تشننج tashannuj
Raptureبےخودی Bekhudi سرمستی Sarmasti حال haal وجد wajd جوش josh وراگ Wiraag مگنتا Maganta جذبہ jazbah سرخوشی Sarkgoshi طرب tarab لہر laehr سرور suruur وارفتگی waaraftahgi وجدان wijdaan
Vervجوش josh زور zor
Verveجوش josh ذوق zauq شاعرانہ shaairaanah زور zor ولولہ walwalah اوج auj امنگ umang طمطراق tam taraaq زور قلم zor e qalam
Vimزور zor توانائی Tawanayi رُوح طاقت taaqat قُوَّت حیات جوش josh روح ruuh طراری tarraari توانائ tawaanaa i
Vivacityبشاشت bashaashat انداز کی جولانی مزاج کی شَگُفتَگی جوش josh بشا شت bashaa shat گرما گرمی garma garmi کردار کی جولانی kirdaar ki jaulaani
Warmthگرمی garmi حرارت haraarat تتا پن تابش taabish حدتگرمی Hadtgarmi حدت hiddat آنچ aanch چاؤ chaa o جوش josh لپٹ lapat سینک seynk تپش tapish
Zealسرگرمی sar garmi سَرگَرمی Sargermi شَديد اِشتياق چاؤ chaa o دھن dhun انہماک inhemaak اشتیاق ishteyaaq جان فشانی jaan fishaani جذباتی لگن jazbaati lagan جوش josh جوش و خروش josh o kharosh شوق shauq ولولہ مندی walwalah mandi
Boilingجوش josh ابال ubaal
Ditherگھبرانا ghabraana کپکپانا kap kapaana لرزنا larazna ہچکچاکر hich kichaakar پریشان کرنا pareyshaan karna گھبراہٹ ghabraahat جوش josh کپکپاہٹ kap kapaahat لرزش larzish
Elanہلا halla جوش josh امنگ umang ولولہ walwalah
Excitementگرمی garmi ہیجان haejaan جوش josh لہر laehr پٹ pat سنسنی sansani شورش shorish
Frenzyعارضی جنون arzi junuun ہذیان hizyaan جوش josh سرسام sarsaam سودا sauda
Heatگرم کرنا garm karna تاؤ دینا taa o deyna آنچ aanch گرمی garmi حرارت haraarat حدت hiddat جوش josh سوز soz تاب taab تابش taabish تاؤ taa o تمازت tamaazat تپش tapish تیزی teyzi
Spiritednessجوش josh خوش دلی khush dili زندہ دلی zindah dili
Astringesجوش josh
Coctionجوش josh پکائ pakaa i ابال ubaal

More words from English related to جوش - Josh

View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word جوش - Josh in English in English.

abundanceflushfrequencyglutmuchmultiplicitynumerousnessopulenceoverstockpluralityprofusenessrampancyrichnessvastnessaffluencebulkexcessexuberanceinfestationinfluxlargenesslavishmuchnessmultitudenimietynumerosityoutpouringplentypleromaplethoraoftennesspolyvalenceaboundsabundancesabundancyfrequentagefrequentationmulierosityseveralityacerbityactivenessagilitycelerityescalationfierinessfleetnessforwardnessfriskinessfuriousnessglibness ...

Idioms related to the meaning of جوش - Josh

Englishاردو
A man in a passion rides a horse that runs away with himغُصہ سب کچھ بھلا دیتا ہے
Fury and anger carry the mind awayغُصہ میں انسان کو ہوش نہیں رہتا
A man is known to be mortal by two things sleep and lustنیند اور ہوس ہی انسان کو فانی بناتی ہے
At a heatآسان سی کوشش میں
Keep the pot boilingروزی کمانا
Lust for lifeطمع حیات
One pot sets another boilingخربوزے کو دیکھ کر خربوزہ رنگ پکڑتا ہے
Turn on the heatوحشانہ سلوک کرنا
Blind zeal only does harmاندھا دھند جوش باعث نقصان ہے
Too much zeal spoils allحد سے زیادہ گرم جوشی کام کو خراب کر دیتی ہے
With zest and zealجوش و خرش سے
Zeal is fit only for wise men but is found mostly in foolsجوش و خروش صرف عقلمندوں کے ہاتھوں میں ہی کارآمد ہو سکتا ہے لیکن یہ پایا عموماً بیوقوں میں ہی جاتا ہے
Zeal is like fire it wants both feeding and watchingگرم جوشی مانند آگ ہے اِسے برقرار رکھو کہ بڑے کام کی چیز ہے اور اسے حدِ مناسب سے متجاوز نہ ہونے دو کہ اس میں خطرہ چھپا ہے
Zeal without knowledge is a run away horseعلم کے بغیر جوش بے لگام گھوڑے کی مانند ہے
Zeal without knowledge is fire without lightگرم جوشی ہو مگر بے سمجھی کا رنگ لئے ہوۓ تو وہ بمنزلہ آگ کے ہے جو دھواں دیتی ہے اور روشنی سے خارج ہے
Zeal when it is a virtue is a dangerous oneگرم جوشی ہو اور نیکی سے وابستہ ہو تو خطرہ عظیم ثابت ہو سکتی ہے
Zest and zealجوش و خروش
Zeal is like fire; it wants both feeding and watchingگرم جوشی مانند آگ ہے اِسے برقرار رکھو کہ بڑے کام کی چیز ہے اور اسے حدِ مناسب سے متجاوز نہ ہونے دو کہ اس میں خطرہ چھپا ہے

What are the meanings of جوش - Josh in English?

Meanings of the word جوش - Josh in English are calefaction, ebullition, effervescence, emotion, emotionality, enthusiasm, fermentation, fervency, fervour, fervor, flare up, flush, fury, gusto, hotness, impetus, lust, outbreak, passion, paroxysm, rapture, verv, verve, vim, vivacity, warmth, zeal, boiling, dither, elan, excitement, frenzy, heat, spiritedness, astringes and coction. To understand how would you translate the word جوش - Josh in English, you can take help from words closely related to جوش - Josh or it’s English translations. Some of these words can also be considered جوش - Josh synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word جوش - Josh. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use جوش - Josh in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.

We have tried our level best to provide you as much detail on how to say جوش - Josh in English as possible so you could understand its correct Urdu to English translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of جوش - Josh with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.

Frequently Asked Questions (FAQ)

What do you mean by josh?

Meanings of josh are astringes, boiling, calefaction

What is the synonym of josh?

Synonym of word josh are گرمی, حرارت, جوش, تپش, ابال, اپھان, ہیجان, کھدبداہٹ, جذبہ, ولولہ

What are the idioms related to josh?

Here are the idioms that are related to the word josh.

  • غُصہ سب کچھ بھلا دیتا ہے
  • غُصہ میں انسان کو ہوش نہیں رہتا
  • نیند اور ہوس ہی انسان کو فانی بناتی ہے
  • آسان سی کوشش میں
  • روزی کمانا