تمام - Temame in English
تمام - Temame Definitions
Please find 15 English definitions related to the word تمام - Temame.
- Aggregate - (noun) : a sum total of many heterogenous things taken together
- All - (adjective satellite) : completely given to or absorbed by
- Complete - (adjective satellite) : highly skilled
- End - (verb) : have an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense; either spatial or metaphorical
- Entire - (noun) : uncastrated adult male horse
- Finished - (adjective satellite) : having a surface coating or finish applied
- Fully - (adverb) : sufficiently; more than adequately
- General - (noun) : a fact about the whole (as opposed to particular)
- Integral - (adjective satellite) : existing as an essential constituent or characteristic
- Livelong - (noun) : perennial northern temperate plant with toothed leaves and heads of small purplish-white flowers
- Perfect - (verb) : make perfect or complete
- Quite - (adverb) : to the greatest extent; completely
- Teetotal - (adjective satellite) : practicing complete abstinence from alcoholic beverages
- Total - (noun) : the whole amount
- Whole - (noun) : an assemblage of parts that is regarded as a single entity
More words related to the meanings of تمام - Temame
More words from English related to تمام - Temame
View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word تمام - Temame in English in English.
ablybusiness likequiteamiablebeautifulbuxomexcellentgentlegoodheavenlyokreallyultrawellabsolutelydiametricallyentirelyevenfullaccuracycompletelydownrightexactfullyout and outpositivelythroughoututterlyverywhollyat allrightmostutternessallenarlyethereallyelocutivequitlynihilitysimplyabsolutealoneblankjustmeremerelyonlysolelymerenguestibialconfabulated ...
Idioms related to the meaning of تمام - Temame
What are the meanings of تمام - Temame in English?
Meanings of the word تمام - Temame in English are aggregate, complete, end, entire, finished, fully, general, livelong, perfect, pieceless, quite, teetotal, whole, all, integral, total and ty all. To understand how would you translate the word تمام - Temame in English, you can take help from words closely related to تمام - Temame or it’s English translations. Some of these words can also be considered تمام - Temame synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word تمام - Temame. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use تمام - Temame in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.
We have tried our level best to provide you as much detail on how to say تمام - Temame in English as possible so you could understand its correct Urdu to English translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of تمام - Temame with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What do you mean by temame?
Meanings of temame are aggregate, all, complete
What is the synonym of temame?
Synonym of word temame are سکل, سب, کل, تمام, ڈھیر کرنا, بٹلا کرنا, اکٹھا کرنا, ایک جا کرنا, جمع کرنا, مجموعی
What are the idioms related to temame?
Here are the idioms that are related to the word temame.
- وقت گُزرتے دیر نہیں لگتی
- ایک عیب سے اور بہت سے عیب پیدا ہو جاتے ہیں
- ایک انگلی میں درد ہو تو سارا جسم پریشان ہوتا ہے
- اللہ ترسی کی بجاۓ آجکل زرپرستی کا رواج ہے
- کام سے کام آتا ہے