زور - Zoor Definitions

Please find 37 English definitions related to the word زور - Zoor.

  • Accent -   (noun) : a diacritical mark used to indicate stress or placed above a vowel to indicate a special pronunciation
  • Accentuation -   (noun) : the use or application of an accent; the relative prominence of syllables in a phrase or utterance
  • Assertion -   (noun) : the act of affirming or asserting or stating something
  • Authority -   (noun) : an administrative unit of government
  • Capability -   (noun) : the quality of being capable -- physically or intellectually or legally
  • Coercion -   (noun) : using force to cause something to occur
  • Cogency -   (noun) : the quality of being valid and rigorous
  • Compulsion -   (noun) : an urge to do or say something that might be better left undone or unsaid
  • Effort -   (noun) : a series of actions advancing a principle or tending toward a particular end
  • Emphasis -   (noun) : special importance or significance
  • Energy -   (noun) : an imaginative lively style (especially style of writing)
  • Exertion -   (noun) : use of physical or mental energy; hard work
  • Faculty -   (noun) : one of the inherent cognitive or perceptual powers of the mind
  • Force -   (verb) : move with force
  • Impetuosity -   (noun) : rash impulsiveness
  • Impetus -   (noun) : a force that moves something along
  • Inertia -   (noun) : a disposition to remain inactive or inert
  • Influence -   (verb) : induce into action by using one's charm
  • Insistence -   (noun) : the state of demanding notice or attention
  • Invigoration -   (noun) : the activity of giving vitality and vigour to something
  • Main -   (noun) : a principal pipe in a system that distributes water or gas or electricity or that collects sewage
  • Might -   (noun) : physical strength
  • Pep -   (noun) : liveliness and energy
  • Persistence -   (noun) : the property of a continuous and connected period of time
  • Posse -   (noun) : a temporary police force
  • Power -   (noun) : possession of the qualities (especially mental qualities) required to do something or get something done
  • Pressure -   (verb) : exert pressure on someone through threats
  • Shove -   (verb) : come into rough contact with while moving
  • Strength -   (noun) : permanence by virtue of the power to resist stress or force
  • Stress -   (noun) : the relative prominence of a syllable or musical note (especially with regard to stress or pitch)
  • Thrust -   (noun) : a sharp hand gesture (resembling a blow)
  • Vehemence -   (noun) : intensity or forcefulness of expression
  • Verve -   (noun) : an energetic style
  • Vigour -   (noun) : an imaginative lively style (especially style of writing)
  • Vim -   (noun) : an imaginative lively style (especially style of writing)
  • Zap -   (verb) : strike at with firepower or bombs
  • Zing -   (noun) : the activeness of an energetic personality

More words related to the meanings of زور - Zoor

Accentتاکید taakiid زور zor لفظ کے رکن پر دباوٴ لحن lahn لہجہ laehjah سُر sur تلفّظ Talaffooz اُتار چڑھاوٴ تاکیدی علامت لب و لہجہ lab o laehjah سر sur تلفظ talaffuz
Accentuationتاکید taakiid زور zor انداز andaaz تلفّظ کاری
Capabilityقابلیت qaabliyat لیاقت leyaaqat استعداد istedaad بل bel زور zor سامرتھ Saamrut شکتی Shikti بس bas حیثیت haesiyat صلاحیت salaahat طاقت taaqat ظرف zarf
Compulsionزور آوری زبردستی zabar dasti دباؤ dabaa o جبر jabr زور zor مجبوری majbuuri تاکید taakiid ضرورت zaruurat
Effortکوشش koshish سعی sai جہد jahd تگ و دو tag o dau دوڑ دھوپ daur dhuup بھاگ دوڑ bhaag daur جتن jatan جد jad مارا مار maara maar زور zor
Emphasisتاکید taakiid تائید taa id زور zor اہمیت aehmiyat تاکید لفظی زور بیان وزن wazn
Energyزور zor سکت sakat توانائی Tawanayi خلقی طاقت قدرت اظہار کام کرنے کی صلاحیت دم dam قوت quuwat طاقت taaqat
Facultyلیاقت leyaaqat استعداد istedaad قابلیت qaabliyat قوت دماغی طاقت taaqat زور zor شکتی Shikti قوت quuwat صلاحیت salaahat شُعبَہ Shouba کوئی اِکتسَابی صَلاحِيَّت طَبعی صَلاحِيَّت غَير مَعمُولی مَہارَت ذہنی قُوّت جِسمانی قُوّت مادہ maaddah شعبہ shobah
Forceتنگ کرنا tang karna عاجز کرنا لاچار کرنا laa chaar karna مجبور کرنا majbuur karna زیر کرنا zeyr karna زبردستی سے کرانا زور zor بل bel طاقت taaqat قوت quuwat شکتی Shikti قدرت qudrat پراکرم Parakaram مبدہ الحرکت بوتا Bota خطُوط قُوَّت تاکید کرنا taakiid karna زبردستی کرنا zabar dasti karna ہیکڑی heykri جبر jabr زبردستی zabar dasti
Impetuosityتیزی teyzi تندی tundi زور zor شدت shiddat حدت hiddat غلبہ ghalbah ہیجان haejaan سختی sakhti
Impetusقوت رفتار بل bel زور zor صدمہ sadmah استعارة Isteaara قوت محرکہ تحریک taehriik دم dam جوش josh رفتار کا زور
Lustinessطاقت taaqat قوت quuwat زور zor بل مضبوطی توانائی Tawanayi مستعدی mustaidi
Mainبل bel زور zor قوت quuwat سختی sakhti دم قوت بازو بڑا bara عظیم aziim فراخ faraakh کشادہ kushaadah پھیلا ہوا phaela hu a صَدَر مرکزی markazi پوری طاقت والا پورہ زور رکھنے والا اہمیت aehmiyat عظمت azmat بل بوتا bal buuta طاقت taaqat خاص khaas مقدم muqaddam صدر sadr ضروری zaruuri
Mightزور zor مقدور maqduur قوت quuwat طاقت taaqat شکتی Shikti مجال majaal بل bel زور طبیعت قابلیت qaabliyat قدرت qudrat عظمت azmat دم dam سکت sakat
Pepسرگرمی sar garmi زندی دلی جوش ولولہ طاقت taaqat توانائی Tawanayi زور zor سکت sakat
Rampancyزور zor غلبہ ghalbah افراط afraat کثرت kasrat
Shoveپیل piil دھکیل dhakeyl ٹھیل Theel ریلا Rela پیلا piila دھکا dhakka دھکیلنا dhakelna ٹھیلنا theylna زور zor
Stressدباٴو Dabaoo زور zor شِدت زہنی دباٴو زور دینا zor deyna دباؤ dabaa o
Vehemenceتیزی teyzi شدت shiddat زور zor سختی sakhti غلبہ ghalbah حدت hiddat تندی tundi ہیجان haejaan سرگرمی sar garmi
Vervجوش josh زور zor
Verveجوش josh ذوق zauq شاعرانہ shaairaanah زور zor ولولہ walwalah اوج auj امنگ umang طمطراق tam taraaq زور قلم zor e qalam
Vimزور zor توانائی Tawanayi رُوح طاقت taaqat قُوَّت حیات جوش josh روح ruuh طراری tarraari توانائ tawaanaa i
Zapناگَہانی ضَرب يا وَقُوعہ دفعتاً برباد کرنا dafatan barbaad karna مارنا maarna ضرب لگانا zarb lagaana جلدی سے جانا jaldi sey jaana دم dam ضرب zarb زور zor
Zingزِناٹا Zinata سَنسناہَٹ Sansanahat گرمی garmi جان jaan قوت quuwat سنسناہٹ sansanaahat ولولہ walwalah زنناٹا zannaata زور zor
Assertionاعلان elaan تصدیق tasdiiq زعم zom زور zor
Authorityداب daab اختیار ekhteyaar ہاتھ haath ہیکڑی heykri حکومت hukuumat مجال majaal مجتہد mujtahid قابو qaabu قدرت qudrat زور zor
Coercionغصب ghasb جبر jabr زبردستی zabar dasti زور zor
Cogencyزور zor
Exertionکد kad کوشش koshish محنت mehnat زور zor
Inertiaدم dam جمود jumuud مہجولیت maehjuuliyat سکون sukuun زور zor
Influenceاثر ڈالنا asar daalana دباؤ ڈالنا dabaa o daalna دخل اندازی کرنا dakhl andaazi karna متاثر کرنا mutaa ssir karna زور ڈالنا zor daalna اثر asar دباؤ dabaa o پرچھاؤں par chhaa in رسوخ rusuukh ثروت sarwat زور zor
Insistenceاصرار israar تقاضا taqaaza زور zor
Invigorationبل bel توانائ tawaanaa i زور zor
Persistenceاڑ aar ہٹ hat اصرار israar ضد zid زور zor
Posseامکان imkaan زور zor
Powerبل بوتا bal buuta دبدبہ dab dabah جاہ jaah اختیار ekhteyaar ہاتھ haath اقتدار iqtidaar حکومت hukuumat مجال majaal پہنچ pahonch قابو qaabu قبضہ qabzah قدرت qudrat ثروت sarwat شان shaan تاب taab طاقت taaqat یارا yaara زور zor
Pressureدباؤ dabaa o مجبوری majbuuri سختی sakhti زور zor
Strengthبل بوتا bal buuta دم خم dam kham جولانی jaulaani مجال majaal پر par پتا patta پختگی pukhtahgi قوت quuwat قدرت qudrat سختی sakhti طاقت taaqat استواری ustuwaari وثوق wasuuq یارا yaara زور zor
Thrustڈالنا daalna ڈھکیلنا dhakeylna داخل ہونا daakhil hona گھسنا ghusna زور لگانا zor lagaana ڈم dam حربہ harbah زور zor
Vigourدم خم dam kham ہمت himmat جان jaan جسمانی طاقت jismaani taaqat قوت quuwat شدت shiddat طاقت taaqat زبردستی zabar dasti زور zor
Effetenessزور zor
Emphlysesزور zor
Emphlysisزور zor
Thrustingsزور zor
Thrustsزور zor
Streزور zor

More words from English related to زور - Zoor

View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word زور - Zoor in English in English.

abradeenterfrayfretgallgrateirritatelevigatenestleobliteratepiercecreep inenter intoexcoriateforce ingrindintrudemeddlepenetraterubrush inthrustthrust inentrenchgrub upintrude onjinglingattrapcircumductembruteencradleencradlingentrailentwiningintwiningpenetrantpenetratedpenetratespulpifyingsororizespinulateatterrateincerationincreatingintrapintrinsenidulatenidulatingpollicateabundance ...

Idioms related to the meaning of زور - Zoor

Englishاردو
Might and mainپوری قوت
Love as though might have to hate hate as though you might have to loveدوستی میں یاد رکھنا کہ ممکن ہے کسی دن دشمنی ہو جاۓ اور دشمنی میں بھی کبھی حد مناسب سے تجاوز نہ کرنا کہ ممکن ہے کہ کبھی سلوک کی ضرورت پڑ جاۓ
Love as though might have to hate; hate as though you might have to loveدوستی میں یاد رکھنا کہ ممکن ہے کسی دن دشمنی ہو جاۓ اور دشمنی میں بھی کبھی حد مناسب سے تجاوز نہ کرنا کہ ممکن ہے کہ کبھی سلوک کی ضرورت پڑ جاۓ
Abortive effortناکام کوشش بے مقصد بھاگ دوڑ بے حصول کوشش
Back door influenceنامناسب رسائی
Moral facultyاخلاقی شعور
Shove the queerغلط کمائی
Thrust one's nose intoدخل اندازی کرنا
Voyage travel and change of place impart vigourخشکی و تری کا سفر اور جگہ کی تبدیلی تقویت بخشتے ہیں
Under a lot of pressureمیرا مطلب یہ نہیں تھا
Potential energyکام کرنے کی طاقت ہونا
Reason and authority the two brightest lights of the earthعقل اور اختیار دنیا کی دو سب سے افضل چیزیں ہیں
Sap the energyتھکن
Very weight is the authority of customرسم و رواج کی بڑی زبردست عملداری ہے
In the mainزیادہ تر
Look to the main chanceاصل بات کا دھیان رکھنا چاہیئے
Your main fault is that you are good for nothingوہ آدمی کیا جس میں ایک نہ ایک خوبی نہ ہو
He is idle that might be better employedبدکاری سے بیکاری بھلی
High and mightممتاز بلند مرتبہ
If wishes were horses beggars might rideاگر خواہشات گھوڑے ہوتیں تو فقیر شہسوار ہوتے
View More ...

What are the meanings of زور - Zoor in English?

Meanings of the word زور - Zoor in English are accent, accentuation, capability, compulsion, effort, emphasis, energy, faculty, force, impetuosity, impetus, lustiness, main, might, pep, rampancy, shove, stress, vehemence, verv, verve, vim, zap, zing, assertion, authority, coercion, cogency, exertion, inertia, influence, insistence, invigoration, persistence, posse, power, pressure, strength, thrust, vigour, effeteness, emphlyses, emphlysis, thrustings, thrusts and stre. To understand how would you translate the word زور - Zoor in English, you can take help from words closely related to زور - Zoor or it’s English translations. Some of these words can also be considered زور - Zoor synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word زور - Zoor. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use زور - Zoor in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.

We have tried our level best to provide you as much detail on how to say زور - Zoor in English as possible so you could understand its correct Urdu to English translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of زور - Zoor with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.

Frequently Asked Questions (FAQ)

What do you mean by zoor?

Meanings of zoor are accent, accentuation, assertion

What is the synonym of zoor?

Synonym of word zoor are تاکید, زور, لفظ کے رکن پر دباوٴ, لحن, لہجہ, سُر, تلفّظ, اُتار چڑھاوٴ, تاکیدی علامت, لب و لہجہ

What are the idioms related to zoor?

Here are the idioms that are related to the word zoor.

  • پوری قوت
  • دوستی میں یاد رکھنا کہ ممکن ہے کسی دن دشمنی ہو جاۓ اور دشمنی میں بھی کبھی حد مناسب سے تجاوز نہ کرنا کہ ممکن ہے کہ کبھی سلوک کی ضرورت پڑ جاۓ
  • دوستی میں یاد رکھنا کہ ممکن ہے کسی دن دشمنی ہو جاۓ اور دشمنی میں بھی کبھی حد مناسب سے تجاوز نہ کرنا کہ ممکن ہے کہ کبھی سلوک کی ضرورت پڑ جاۓ
  • ناکام کوشش بے مقصد بھاگ دوڑ بے حصول کوشش
  • نامناسب رسائی